quarta-feira, 3 de novembro de 2010

Jorge de Sena: Maquiavel e outros estudos

1974, livraria Paisagem. Capa de Marco.


Maria Gabriela Llansol: O Livro das Comunidades

1977, edições Afrontamento, colecção Contradizeres. Capa de João Botelho.


Herberto Helder: O Bebedor Nocturno

1968, Portugália editora, colecção Antologias Universais. Capa de João da Câmara Leme.

sexta-feira, 22 de outubro de 2010

Jaime Rocha: Beber a Côr

1985, edição &etc, colecção Subterrâneo Três. Capa de Carlos Ferreiro.


sábado, 28 de agosto de 2010

Colette: Le Blé En Herbe

1923, Éditions Ferenczi. Capa de Jacques Cura, ilustrações de Clément Serveau.

Poemas de Goethe e Oito Sonetos a Orfeu de Rilke

Traduções de Yvette K. Centeno e Nuno Lobo Salgueiro. 1990, publicações Dom Quixote, colecção Aprendiz de Feiticeiro. Capa de Armando Alves, desenho hors-texte de Rosa Ramos.

Selma Lagerlöf: A Lenda de Gösta Berling

Tradução de Salvador Saboya. 1955, editorial Minerva. Capa não creditada.

Maria Gabriela Llansol: A Restante Vida

seguido de "O Pensamento de Algumas Imagens" e de um posfácio de José Augusto Mourão. 2a. edição Relógio d´Água, 2001. Capa de Fernando Mateus sobre gravura de Goya.

Luísa Dacosta: Natal com Aleluia

agrupa "Os Magos Que Não Chegaram a Belém" e "Aleluia, Na Manhã". 2a. edição 2002, edições Asa, colecção Obras Completas de Luísa Dacosta. Capa de Armando Alves e ilustrações de Maria Mendes e Jorge Pinheiro.

August Strindberg: O Pária

Tradução e notas de Luiz Francisco Rebello. Sem data, edições Tempo, colecção de Teatro. Capa não creditada.

Carlos de Oliveira: Finisterra, Paisagem e Povoamento

2a edição 1979, Livraria Sá da Costa. Capa de Sebastião Rodrigues.

Blaise Cendrars: Rum

Tradução de Eduardo Valente da Fonseca. 2ª edição, sem data, Editores Associados, colecção Unibolso. Capa de Luiz Duran.




Leopold de Sacher-Masoch: A Vénus de Kazabaïka

Tradução de Ana Hatherly. Prefácios de Ana Hatherly e Júlio Moreira. 2ª edição, 1994, Relógio d´Água, colecção Clássicos. Capa de Fernando Mateus sobre pintura de Ticiano.

Colette: A Gata

Tradução de João B. Viegas. 1959, editorial Estúdios Cor, colecção Latitude. Capa de Paulo-Guilherme.

Rainer Maria Rilke: Poemas; As Elegias de Duino e Sonetos a Orfeu

Prefácios, selecção e tradução de Paulo Quintela. 2a. edição, 1983, edições O Oiro do Dia, colecção As Mãos e os Frutos. Capa de Armando Alves sobre desenho de Manuel Ribeiro de Pavia.

O Surrealismo na Poesia Portuguesa

Organização, prefácio e notas de Natália Correia. 1973, publicações Europa-América, colecção Estudos e Documentos, série Antologias. Capa dos estúdios da editora sobre pintura de Vespeira.

Katherine Mansfield: Diário

Tradução de Fernanda de Castro. 1944, Livraria Tavares Martins, colecção Contemporâneos, série B. Capa de Manuel Lapa.

Italo Calvino: O Visconde Cortado ao Meio

Tradução de José Manuel Calafete. Sem data, Portugália editora, colecção O Livro de Bolso. Capa de João da Câmara Leme.

Paul Éluard: Antologia

Selecção, tradução e apresentação de António Ramos Rosa. Sem data, edições Tempo, colecção Tempo de Poesia. Capa não creditada.


sexta-feira, 27 de agosto de 2010

Maria Gabriela Llansol: Na Casa de Julho e Agosto

1984, edições Afrontamento, colecção Contradizeres. Capa de João Botelho.